作者:hacker发布时间:2022-07-16分类:网站入侵浏览:136评论:2
写错了。日语里就是一个小小的字母写错的话、意思也就变了···少了中间的促音、就是那个小「っ」这就变味了···
你的这句话应该是∶わかった、いま、がんばってね・・
知道了。现在加油吧。
RT ,大部分がピクチャーなため、复制することができ(ありえ)ません。
日本语は私は完全にわからないで、つづり合わせられないで、
どちらの善意の人は私の翻訳のを手伝いたくて、Qを出して私のショート・メールの中に着くことを下さい 。
ありがとうございます!!
お待たせしました、
xx会社のxxです、
いつもお世话になっております。
让您久等了(这是必须的,电话响2声以后接的话,不说这句话就是不礼貌,在日本的常识)
这里是---说出你们公司的名字和你的名字这也是必需的,估计不解事你也能明白。
一直受到您的照顾(这句话充分的说明了日本人的生活态度,对待往公司打来电话的人,无论是谁都要表示感谢)
之后,对方如果是正常人的话,都会说跟你差不多的话,然后说出自己要做什么,
无非就是以下两点
1找人
2询问事情
找人的时候,一般都说`xxさまいらっしゃいますか?
如果那个人不在的话,你要说
今ちょうど出かけておりますが。
现在刚好不在
お伝言いただけますか?
可以为您转达留言吗?
对方说完之后你要说一句
はい、かしこまりました、そうお伝えいたします。
好的,我明白了,我会这样为您传达的。
这样做的话,基本上就是完美!~perfect
当然,人在的时候,你要说
今お呼びしますので、少々お待ちください。
现在就为您去叫,请您稍等。
希望你工作顺利!!!
7061116,我qq号码,有什么不会的找我就可以
虽然我在日本时间不长,但应该对你能有所帮助~
一起加油吧
紧紧握着拐杖的把手。好像为了忘却右手的剧痛,使劲儿的抓着。没关系,我能走。上楼梯。蹭过的膝盖一跳一跳地疼,没关系,因为这是左腿,反正这也是只不能如愿动弹的腿
[ti:涙の色]
[ar:℃-ute]
[al:涙の色]
[by:赖润诚]
[00:01.69]℃-ute - 涙の色
[00:03.69]作词:つんく
[00:05.69]作曲:つんく
[00:07.69]囧 赖润诚のLrC QQ:85860288 ★
[00:19.69]
[00:21.69]逞强
[00:22.95]你一直在逞强
[00:25.36]是个什麼都不懂的人呢
[00:29.01]已经无法在跟你交往了
[00:32.71]再见 深爱的人
[00:36.69]友情
[00:37.95]「朋友」这回事
[00:40.20]不可能回到这种关系吧
[00:44.07]之后也会被你的任性
[00:47.69]耍得团团转而已
[00:51.65]如果只是玩玩
[00:53.41]本来还想
[00:55.39]原谅你的
[00:59.33]但自尊
[01:01.12]受到了伤害
[01:02.99]那天令我无法原谅
[01:06.66]
[01:08.38]眼泪 止不住的 眼泪
[01:12.12]这样就清爽多了
[01:15.87]相信你的
[01:19.56]那一天真是浪费时间 Ah
[01:23.37]尽管如此仍爱过你
[01:27.09]和你说再见 Ah
[01:31.15]
[01:46.08]动摇
[01:47.33]心的缝隙
[01:49.68]虽然好像就快感冒了
[01:53.34]这样的话应该很快就会好了...
[01:57.09]再见了 深爱的人
[02:01.05]薄情
[02:02.28]无论怎麼说
[02:04.65]都不会再复合了
[02:08.39]不会再接你的电话
[02:12.14]就算百般寂寞
[02:16.14]虽然比平常
[02:17.99]早了一点
[02:19.90]还是上床睡觉吧
[02:23.74]与令人怀念的
[02:25.50]记忆
[02:27.43]战斗的时间 Ah
[02:31.09]
[02:32.84]眼泪 回忆的 眼泪
[02:36.54]一点也不哀伤
[02:40.17]我也在逞强呢
[02:44.08]现在这麼觉得 Ah
[02:47.77]如此深爱过
[02:51.40]和你说再见 Ah
[02:55.56]
[03:19.65]眼泪 止不住的 眼泪
[03:23.43]这样就清爽多了
[03:27.18]相信你的
[03:30.77]那一天真是浪费时间 Ah
[03:34.68]眼泪 回忆的 眼泪
[03:38.36]一点也不哀伤
[03:42.03]我也在逞强呢
[03:45.84]现在这麼觉得 Ah
[03:49.65]如此深爱过
[03:53.34]看你说再见 Ah
[03:56.21]如此深爱过
[04:00.89]看你说再见 Ah
ただいま近ごろにいません
现在我不在(电话旁)【ta
da
i
ma
shi
ka
go
ro
i
ma
se
n
】
「ビー」という……(这后面有些不明白)【bii
to
i
u……(这里不太明白)】
请在“哔—”的一声后
お名前の电话番号と邮便番号を话ください。
【o
na
ma
e
no
den
wa
ban
gou
to
yu
bin
ban
go
o
ha
na
shi
ku
da
sa
i】
说出你的电话号码和邮政编码
以上是根据LZ提供的信息猜的
或许有不正确的地方
有待高手解答~~^_^
PS:雪的平假名是ゆき,不过日文打出来还是写的“雪”字。
标签:日语找人怎么说
已有2位网友发表了看法:
访客 评论于 2022-07-17 03:02:13 回复
找谁应该用日语怎样说?)お待たせしました、xx会社のxxです、いつもお世话になっております。让您久等了(这是必须的,电话响2声以后接的话,不说这句话就是不礼貌,在日本的常识)这里是---说出你们公司的名字和你的名字这也是必需的,估计不解事你也能明白。
访客 评论于 2022-07-17 04:07:39 回复
都说`xxさまいらっしゃいますか?如果那个人不在的话,你要说今ちょうど出かけておりますが。现在刚好不在お伝言いただけますか?可以为您转达留言吗?对方说完之后你要说一句はい、かしこまりました、そうお伝えいたします。好的,我明白了,我会这样为您传达